{"id":164,"date":"2021-06-16T09:56:57","date_gmt":"2021-06-16T08:56:57","guid":{"rendered":"https:\/\/keez.eus\/aplikazioa\/"},"modified":"2021-07-12T06:57:12","modified_gmt":"2021-07-12T05:57:12","slug":"aplicacion","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/keez.eus\/es\/aplicacion\/","title":{"rendered":"Aplicaci\u00f3n"},"content":{"rendered":"<section class=\"l-section wpb_row height_auto\"><div class=\"l-section-h i-cf\"><div class=\"g-cols vc_row via_flex valign_top type_default stacking_default\"><div class=\"vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"l-section wpb_row height_medium full_height valign_top with_img\"><div class=\"l-section-img\" role=\"img\" aria-label=\"Imagen\" data-img-width=\"1606\" data-img-height=\"975\" style=\"background-image: url(https:\/\/keez.eus\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/Ilustracio\u0301n-4-1.png);background-position: top right;background-repeat: no-repeat;\"><\/div><div class=\"l-section-h i-cf\"><div class=\"g-cols vc_row via_flex valign_top type_default stacking_default\"><div class=\"vc_col-sm-6 wpb_column vc_column_container\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\"><div class=\"wpb_text_column us_custom_49f8d74b\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p>Hemos dise\u00f1ado el prototipo de una aplicaci\u00f3n para ofrecer la informaci\u00f3n de los eventos culturales en diferentes idiomas, con el objetivo de ofrecer a los organizadores una herramienta multiling\u00fce. Esta aplicaci\u00f3n ofrece diferentes opciones:<\/p>\n<ul>\n<li>Transcripciones y traducciones de v\u00eddeos grabados de conferencias y ruedas de prensa<\/li>\n<li>Subtitulaciones de streaming en directo<\/li>\n<li>Edici\u00f3n para subtitulaci\u00f3n y servicio de transcripci\u00f3n y traducci\u00f3n de materiales preparados (pel\u00edculas, audios&#8230;)<\/li>\n<li>Informaci\u00f3n para los medios de comunicaci\u00f3n en diferentes idiomas (notas de prensa, dossieres&#8230;)<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/div><div class=\"w-btn-wrapper align_none\"><a class=\"w-btn us-btn-style_3\" title=\"Demoa\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow\" href=\"http:\/\/keez.eus\/demoa\/\"><span class=\"w-btn-label\">ver la demo<\/span><\/a><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"vc_col-sm-6 wpb_column vc_column_container\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Hemos dise\u00f1ado el prototipo de una aplicaci\u00f3n para ofrecer la informaci\u00f3n de los eventos culturales en diferentes idiomas, con el objetivo de ofrecer a los organizadores una herramienta multiling\u00fce. Esta aplicaci\u00f3n ofrece diferentes opciones: Transcripciones y traducciones de v\u00eddeos grabados de conferencias y ruedas de prensa Subtitulaciones de streaming en directo Edici\u00f3n para subtitulaci\u00f3n y...","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-164","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/keez.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/164","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/keez.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/keez.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/keez.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/keez.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=164"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/keez.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/164\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":208,"href":"https:\/\/keez.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/164\/revisions\/208"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/keez.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=164"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}